學測兩段式規範作文Demo 37 機器翻譯取代學習Machine translation by David Pai


   學測兩段式規範作文Demo 37  機器翻譯取代學習Machine translation  by David Pai



學測兩段式規範作文Demo 37  機器翻譯取代學習Machine translation  by David Pai


機器翻譯Machine translation在生活上,旅遊上,商業上還有學習上面都可以都可以扮演溝通的角色,那是不是可以不用再學外語呢?

第一段寫你同不同意這樣的看法,然後為什麼

第二段就是說既然你說同意後或不同意,那你覺得應該要怎麼做比較好

 

Basically,I don't think machine translation can  replace the role of language learning   in essence.Instead,it can be helpful,and facilitate learning of languages.With the  sense of "Time is money " deeply engrained in a mondern man's mind, learning language fast is the keynote .Therefore the gadget of translation machine is nothing more than a facilitater,used by its owners .Besides,using machine, not using your brain may make you "lose "original memory in machine , not keep in mind, which can make you poor in communication skills, especially when you stop learning foreign languages.

 


In my eye,to use the translating machines still may lead to mistakes.Thus,we need to learn the  world-domainant  languages like English as well as you can,and use the gadget only for the urgent purposes.In  some cases ,we may need to use it to get to quickly communicate with others speaking the language alien to you. Also, from the aspect of learning new phrase and new words,the machine just serve its function to immediately help you copy its pronunciation and meaning into your brain.It can be the greatest use.

留言

這個網誌中的熱門文章

學測圖表作文題 :關注及較不關注的新聞主題 by David Pai